한글 번역 [바닐라/모드/그외 기능개선]
안녕하세요.
이 모드는 한국인들을 대상으로 한 한글 번역 및 일부 기능 개선이 담겨 있습니다.
제가 한번이라도 써봤던 것들이나 지금 쓰고 있는 모드들이 주로 번역되어 있습니다.
전문 번역인이 아니라서 미흡한 부분이 있을 수 있습니다.
외국어에 거부감이 들고 이 정도면 번역 잘됐네 쓸만하다 정도의 생각을 가지신 분이 쓰시면 좋습니다.
이 모드는 세가지로 구성되어 있습니다.
1. 바닐라(모드없는 기본) 게임 한글 번역
– 신 한국어 2020 모드를 쓰고 계신분은 적용하지 않으셔도 됩니다.
– 기존 번역을 제 입맛대로 수정한 버전입니다. (오/탈자 및 일부 번역 변경)
– 라디오 번역이 포함되어 있습니다.
– 빌드 41.78.12(Unstable)용으로 테스트 되었습니다. (22/11/28)
– 빌드 41.78.16(Unstable)용으로 테스트 되었습니다. (22/12/10)
2. 모드 한글 번역
– 한글 번역이 안되어 있는 모드 들을 대상으로 합니다.
– 일부 번역이 되어 있는 모드들의 번역이 마음에 안들때 제 입맛대로 번역합니다.
– 모드 번역 목록은 토론 게시판에서 확인하세요.
2.1 Superb Survivors! – 모드 구독하시고 활성화 하신분만 적용하세요!
– Superb Survivors! 모드는 Translation 폴더 이외에 그룹창, 생존자정보창 등 UI의 일부 부분들이 번역 설정이 안되어 있어 그부분까지 바꾸기위해서는 코드를 변경해야 합니다.
기본 모드 번역에 합쳐서 실행시 모드를 설치하지 않는 사용자에게 에러를 발생시키므로 따로 분리하였습니다.
2.2 Snakes Mod Pack 41.77 (NEW)
– 100MB 이상의 용량이 큰 통합 모드팩 번역입니다.
– 기존 번역에 같이 활성화 시켜도 문제는 없으나 모드 특성상 바닐라 아이템/레시피 특성 및 이름을 변경시키는 부분이 있으니 이름이 바뀐 번역으로 적용되는 것이 불편하신분은 스네이크 모드를 적용시킬 때만 활성화 하시는 것을 추천드립니다.
– 스네이크 모드 사냥모드 적용 시 바닐라 기본 총만 사용 가능했으나
브리타 웨폰 모드가 호환되게 일부 사냥용 소총 및 산탄총을 추가했습니다. (약 30여종)
2.3 모드 맵
-일반적으로 지도만 포함된 경우 시작 시 맵 선택 화면의 이름이 번역되어 있습니다.
-Trelai, Monmouth County 등의 지도 및 아이템 포함 모드는 아이템까지 번역되어 있습니다.
3. 바닐라 게임 일부 기능 개선 및 추가
– 기본 게임의 기능을 개선하거나 추가하기 위해 따로 구분해놓았습니다.
현재 적용되는 기능
3.1 레시피 추가
– 벨트 만들기 (필요물품:가죽조각 3, 실/노끈/낚시줄 4, 바늘, 가위, 재봉스킬1 – 벨트 얻음)
– 벨트 찢기 (필요물품:가위, 벨트 – 가죽조각 2 얻음)
– 권총집 만들기 (필요물품:가죽조각 4, 실/노끈/낚시줄 5, 벨트 1, 바늘, 가위, 재봉스킬1 – 권총집 얻음)
– 천 만들기 (필요물품:찢어진천8, 노끈/실/낚시줄 2, 재봉스킬1 – 천 얻음)
– 모든 옷 찢기 – 주변에 있는 시체 혹은 보관함의 모든 옷을 찢습니다.
– 만들기 관련 레시피 수행 시에 소량의 재단술 경험치를 획득하도록 하였습니다.
3.2 맵 스폰
– 루이빌 맵 스폰 추가
각 직업별 스폰 장소를 다르게 설정하였습니다.
(무직-35개, 다른 직업 10-20개)
– 입구가 하나 있고 3개의 집이 모여 있는 은신처로 쓸만한 곳을 지정 스폰장소로 추가하였습니다.
3.3 사용량 패치
– 용접용 프로판 토치 0.1 -> 0.01
– 프로판통 0.0625 -> 0.0125
꾸준히 업데이트 될 거라고는 장담하지 못하지만,
제가 재밌게 즐기고 있는 동안은 시간이 될 때 업데이트 할게요.
여담.
Q. 기존 한패 삭제하면 되나요?
A. 잘쓰고 계신다면 굳이 삭제 안하셔도 됩니다.
제가 이 모드를 혼자서 만들어 쓰다가 올리게 된 이유는
기존 한패의 의역된 번역이 싫어서입니다.
저는 최대한 제작자가 말하고 싶어하는 뜻으로 번역하고 보고 싶었습니다.
의역된 번역을 보고 이게 무슨 말인가하고 영어 버전을 다시 찾아봐야 했을 때
저 혼자만 쓸 번역을 새로 작성했었습니다.
그리고 혼동을 줄 수 있는 의역도 지양하고 싶었습니다.
예)
영어:CottonBalls, 기존한패:약솜, 제 번역:솜뭉치 – 약솜이란 말은 실제로 약효과가 없음에도 있는 것처럼 보이게됨.
영어:AlcoholWipes, 기존한패:알콜솜, 제 번역:알콜 물티슈(살균됨)
영어:AlcoholedCottonBalls, 기존한패:약솜(살균됨), 제 번역:알콜솜(살균됨)
그외 의역된 많은 설정,툴팁,UI 등
그러니 모드를 적용시키고 보시기 편한 번역 모드로 적용하시면 됩니다.
넵.
대부분은 설명서는 안읽으시고 구독만 하고 가셔서 여기까지 제대로 안읽으실 거라 생각이 드는데요.
암튼 여기까지 읽어주셔서 감사하구요.
한글 번역하시는 모든 번역 모더들의 시간과 노력에 감사드립니다.
Workshop ID: 2894600443
Mod ID: RevioKBetterVanillaWorks
Mod ID: RevioKTranslate
Mod ID: RevioKTranslateMOD
Mod ID: RevioKTranslateModSnakeModPack
Mod ID: RevioKTranslateModSuperbEdit
Map Folder: Louisville, KY
Map Folder: LV3WaySafeHouse
Revisions:
Old revisions of this mod are available below. Click the link to download.