一句话/一个单词翻译合集

If you liked this item, please rate it up on Steam Workshop page.

Author: 苍白而蔷薇

Last revision: 25 Dec, 2023 at 07:29 UTC

File size: 6.14 KB

On Steam Workshop

Description:
请详细阅读介绍内容

~模板1.4.5版~
注1:我所有的汉化翻译都是机翻+意译+脑补,肯定比不上专业的,只能说勉强能用
注2:繁体翻译是用简体翻译机翻转换的…(看得懂繁体不会繁体表达的我)

介绍:

有些mod可能只有一句话甚至一个单词的翻译,如果单独发一个感觉很不必要,可是留在游戏里老感觉又很强迫症,所以直接合在一起并在一个合集
在翻译文件里用注释标出了每个mod的原名(方便人查看和查找)
不会在右侧列出支持的mod,跳转什么的自己按照支持列表搜啦
不会在xml写明顺序,尽量放在最后面的位置以保证覆盖生效
mod支持版本以支持的mod为准,这里只是为了防止变成黄色警告全写上
未来可能会继续添加,也可能不会
PS:没有订阅全部支持的mod并不会出问题,最多会无害黄字
—————-分割线—————-
目前翻译的mod名字列表(附简单总结)
Bad Meat Category(将所有不好的肉在选择清单中合并为一个类型)
Show Known Techprints(交易时用不同颜色显示科研蓝图的具体拥有情况)
Only If ‘Tolerance’ Below in Drug Policy(添加一种成瘾品控制选项,耐受度低于x时使用)
Drop All Inventory(增加一个一键丢下所有未装备的携带物品按钮)
Caravan Journey Spot(可以指定远行队离开的点而不是随机判定)
Better Scenario Research and Tech Level Options(可以设定殖民地起始的科技水平)

关于我汉化MOD问题相关:

有意见,错误,缺失内容什么的可以反馈给我(如果我能修的话,但是很咕)
↓我的汉化可以随意转发、使用以及被拿去修改(包括修改后再发布)↓
↑如果其它人翻译的好我更愿意用其它人的(顺便把自己的删掉)↑
如果原作者看到想内置我的汉化,我没意见,但我得说我的汉化并不比机翻好多少…

声明:

所有汉化mod版权只属于原mod作者
如果原mod作者要求,该汉化将会被删除
The Chinese version will be removed if requested by the original mod author
这只是一个语言包,你可以通过右侧必需物品跳转至原MOD或者手动搜索原MOD名字
This is just a language pack, you can jump to the original MOD through the required items on the right or manually search for the original MOD name