China World Trade Center (Phase I)
该模组含有多部分的建筑体块,需拼接成完整建筑综合体。使用前请先阅读以下描述。
This mod contains multiple building modules that need to be assembled to form a complete building complex. Please read the following description before use.
中国国际贸易中心,简称国贸、中国国贸(上市公司全名为中国国际贸易中心股份有限公司,上交所:600007),位于中国北京朝阳区中央商务区的核心地段,是目前中国规模最大的综合性高档商务服务企业之一。其位于中国北京朝阳区中央商务区的核心地段,东长安街延长线与东三环路交界处西北角,距首都国际机场直线距离20余公里。北京地铁1号线和10号线在此交汇,设国贸站。国贸中心写字楼由国贸写字楼1座、国贸写字楼2座、国贸西楼、国贸东楼及国贸大厦A、B座组成,合共31.8万平方米。本次复原的仅是其中的部分一期工程建筑。
一期项目于1985年9月奠基,1990年8月30日全面竣工并投入运营,总投资约5.2亿美元,总建筑面积42万平方米,包含写字楼1座(39层)、中国大饭店、国贸公寓、国贸西楼等建筑。作为北京早期标志性综合商务体,国贸一期集办公、住宿、会议、展览、购物等功能于一体,曾是北京最高建筑(156米,后来被京广中心超越,本建筑亦有mod可订阅!有需要可以移步!)。
**China World Trade Center (CWTC)**, commonly known as *Guomao* (the full name of the listed company is **China World Trade Center Co., Ltd.**, SSE: 600007), is located at the core of the Central Business District (CBD) in Chaoyang District, Beijing, China. It is currently one of the largest comprehensive high-end business service complexes in China. The complex occupies a prime site at the northwest corner of the intersection of the eastern extension of Chang’an Avenue and the East Third Ring Road, approximately 20 kilometers in straight-line distance from Beijing Capital International Airport. Beijing Subway Lines 1 and 10 intersect here, with **Guomao Station** serving the area.
The office component of the China World Trade Center consists of China World Office Tower 1, China World Office Tower 2, the China World West Tower, the China World East Tower, and China World Towers A and B, with a combined floor area of approximately 318,000 square meters. This mod recreates only part of the Phase I development.
The Phase I project broke ground in September 1985 and was fully completed and put into operation on August 30, 1990, with a total investment of approximately USD 520 million and a total gross floor area of 420,000 square meters. It includes Office Tower 1 (39 floors), the China World Hotel, China World Apartments, the China World West Tower, and other buildings. As one of Beijing’s early landmark mixed-use business complexes, Phase I integrates office, accommodation, conference, exhibition, and retail functions. It was once the tallest building in Beijing at 156 meters, before being surpassed by the **Jingguang Center** (a mod of this building is also available—feel free to check it out if interested).
本模组内复刻的是国贸一期的主要建筑,包括国贸商城(底层裙楼)、国贸写字楼、会展中心和中国大饭店。其各部分构成如下图所示。
This mod recreates the main buildings of Phase I of the China World Trade Center, including the China World Mall (podium level), the China World Office Tower, the Convention Center, and the China World Hotel. The components of each part are shown in the diagram below.
国贸商城:购物中心。设300名员工,最多可服务1500名顾客。
国贸写字楼:定为市政厅功能。设800名员工。
会展中心:定为文化宫功能。设100名员工,最多可服务600名顾客。
中国大饭店:定为五星级酒店。设200名员工,最多可服务1000名顾客。
China World Mall: Shopping center. Employs 300 staff and can serve up to 1,500 customers.
China World Office Tower: Assigned the function of a City Hall. Employs 800 staff.
Convention Center: Assigned the function of a Cultural Center. Employs 100 staff and can serve up to 600 customers.
China World Hotel: Designated as a five-star hotel. Employs 200 staff and can serve up to 1,000 guests.
组合时,可按F1使用游戏自带网格进行辅助,这样可以最大程度保证人行道等入口连接正确。注意:中国大饭店的入口雨棚应该超出裙楼边缘,使其支撑住落在平台上。这样才能保证其正门入口可以正确连接。
When assembling the modules, you can press F1 to enable the game’s built-in grid as a placement aid. This helps ensure that entrances such as sidewalks and pedestrian connections align correctly to the greatest extent possible.
Note: The entrance canopy of the China World Hotel should extend beyond the edge of the podium so that it is supported by and rests on the platform. Only in this way can the main entrance be properly connected.
正确组合之后建筑各部分的出入口如下图所示:
After correct assembly, the entrances and exits of each part of the building are shown in the diagram below:
【注意】
1. 现实中,国贸商城和中国大饭店的后勤通道均位于建筑北侧(即背面),但游戏中因功能不同,二者仓储无法通用,故分别设置了卸货区,将商城卸货区设置在了正门两侧;
2. 现实中,去往中国大饭店的游客可驾车或乘坐旅行客车前往裙楼顶层的平台落客(即中国大饭店主入口),遗憾的是本模组暂时未能实现这一功能,故游戏中载有游客的载具也只能在酒店卸货区停留;
3. 国贸商城前部的道路理论上是可以贯通的,本次技术限制暂未实现。
**[Important]**
1. In reality, the service and logistics access for both the China World Mall and the China World Hotel is located on the north side of the buildings (i.e., the rear). However, due to differing in-game functions and the inability to share storage facilities, separate delivery zones have been provided. The mall’s delivery zones are therefore placed on both sides of the main entrance.
2. In reality, visitors to the China World Hotel can arrive by private car or tour bus and be dropped off on the podium rooftop platform (the hotel’s main entrance). Unfortunately, this function has not yet been implemented in the mod, so in-game vehicles carrying guests can only stop at the hotel’s delivery zone.
3. The road in front of the China World Mall is theoretically continuous in reality, but this has not been realized in this mod due to current technical limitations.