Asterios’s Japanese Language Flavor
このMODは日本語化MOD環境下での各種表示(称号名やニックネームなど)を改善または変更を目的とするフレーバーMODです。
本MODはCK3_JPM_PROJECT[paratranz.cn]様の翻訳を参考にさせて頂いています。こうして日本語にてCK3をプレイできることに、この場を借りて感謝申し上げます。
注意:
本MODはCK3_JPM_PROJECT様によるものでなく私個人が行っているものなので、本MODで発生した不具合また問題は、このページのコメント欄にお願い致します。
こちらもおすすめ
Separate Name and Title – JP
配偶者の称号を「王妃」や「~夫人」といったものに変更します。
また、一夫多妻制などの配偶者を結婚順に「第n王妃」「第n夫人」とように表示します。
※ ゲーム開始時に既婚の配偶者の順番はランダムで設定されます

「王子」「王女」などの称号をその家族の位置に応じて、
王の主要相続人なら「王太子」、王の妹なら「王妹」といった風に表示します。

キャラクターの階位に応じて、
「征服者」「征服公」「征服王」のように変化するようになります。

- いくつかの称号名を変更(変更リスト[docs.google.com]/googleスプレッドシート)
- 領国の称号を独立しているかで「公爵領 / 公国」のように変化するように
- 称号、地名、人名に含まれている約物(・や=など)を半角化し、スッキリとした表示に
- アラブ文化などをはじめとした王朝名称号を「~朝」と表示するように
- 「節度使」の称号を追加(漢文化かつ独立した領主で、主要称号が「帰義」の場合)
- 「辺境伯」の称号を追加(元の称号が「~公爵」で、辺境伯契約を持つ封臣)
- 「宮中伯」の称号を追加(元の称号が「~公爵」で、宮中伯契約を持つ神聖ローマの封臣)
プレイ途中のセーブデータでこのMODを導入した方は、セーブを起動したあとに下の決断を実行してください。これを行わないと一夫多妻制の配偶者が「第0夫人」などと表示されます。
※ 既婚の配偶者の順番はランダムで設定されます

localizationファイルを主に改変しているため、おそらくは大抵のMODと共存可能です。
ただしMODで追加された称号や、Custom Title Form of Addressなどには対応しておりません。
今後のアップデートで実装していくもの(確実ではありません)
- 私的ニックネーム変更MODを統合
- 称号の現地語読みと原義/語源などの表示機能
- その他もろもろ(何か思いついたら)
何かありましたらコメント欄へお気軽にどうぞ
