长风替换老祖AI日语语音包
——————————————
受够了老祖在你每一次失误时那阴魂不散的嘲讽?是否曾因为团灭时老祖轻飘飘的一句低语而直接红温,血压拉满?
现在,救赎来了。本MOD使用《碧蓝航线》中“萝莉妈妈”属性角色——长风的AI语音,替换了老祖的语音台词。
虽然这并不能阻止你团灭,但至少能让你少点红温?
少女地牢组件+1
——————————————
该mod基于GPT-SoVITS,AI使用日配声调。
语音角色是来自游戏"碧蓝航线"东煌驱逐舰"长风"。
请将该MOD置于其他文本和语音类MOD之上,如果你不知道如何排序请将该MOD排到最上面。
该MOD对文本进行了替换,且仅对替换了语音的文本进行替换。我的意思是,你可以放心的将它排在最上面,它只替换语音和语音相关文本,不影响其他内容。
这是长风的日语语音包,文本包含了中文和日语。
为什么语音MOD会出现文本替换呢?原版文本并不符合该语音的声线,为了让语音更生动可爱,所以对文本进行了重置。
文本经过三个阶段:游戏原版中文文本——更生动的中文文本——更生动的中文文本的日语翻译。
可能是因为我能听懂的缘故,生成的中文语音听起来很怪,故转而使用日语语音,我听不懂,只用关心好不好听就行。
我不会日语,日语文本由AI生成,我不知道是否存在错误。
该mod替换了游戏本体与dlc的绝大部分语音共计519句,但有一些语音因为某些原因没有替换
old_road,house_of_ruin,epilog,cc_part这几个相关语音来自视频文件,不做更换
vo_narr_XXXX与vo_XXXX文本完全一致,且未找到vo_narr_XXXX官方音频文件,不明所以
官方音频一个叫placeholder的文件找不到相关文本,不做更换
竞技场DLC我完全没玩过,也无法测试,不做更换
backstory_21_1这条语音命名很突兀,且官方未提供该独立音频文件,我参考命名规则将其与backstory_21_0音频合并,不知道是否生效
你可能遇到的问题:
语音没生效。查找是否存在别的语音替换覆盖了该mod。
即使排在最上面,文本替换也不生效。游戏存在两种文本文件,loc和loc2文件,其中loc文件读取优先级高于loc2,请查找你其他mod是否存在loc文件内容覆盖了该mod,如果存在,重新制作其文本文件loc2.
只想替换语音,不想替换文本。进入steamsteamappsworkshopcontent262060文件夹下找到该mod,转移至steamsteamappscommonDarkestDungeonmods并删除modfiles.txt和localization文件夹。
——————————————
该MOD的灵感来源于求生之路2的AI语音包。该技术在2023年就已经成熟。不知道为什么一直没人做。
我于6月8日发起该项目,耗时一个月制作完成。工程量确实大,这下知道为什么没人做了。
本MOD无意冒犯长风厨。AI合成语音仅模仿声线,不代表长风在原作中的任何设定被篡改。那个在原作中给你泡茶、洗衣服的长风依然存在,本MOD只是一个平行宇宙的整活分支。
本MOD不对“老祖”角色在原作中的恐怖氛围及叙事功能进行任何形式的否定或消解,仅为玩家提供一种可选的、差异化的听觉体验。
本MOD中的AI语音合成技术仅用于研究与学习目的,作者不鼓励将相关技术用于任何侵犯他人权益的场景。
在制作DLC语音时作者导出文件后忘记保存,这意味着想要修改需要重新制作100+条语音,所以DLC语音内容更新无望。
记得保存!
如果你喜欢该MOD的话,还请点个赞吧,谢谢你!
——————————————
Required DLC:
These DLC should be installed in order to use this item.
Darkest Dungeonu00ae: The Shieldbreaker
Darkest Dungeonu00ae: The Musketeer
Darkest Dungeonu00ae: The Color of Madness
Darkest Dungeonu00ae: The Crimson Court
