Новый русский перевод
Обновлён до версии игры 1.15.16.
В основе лежит предыдущий перевод, выполненный Klarg. Ему от меня большая благодарность.
Тем не менее, процентов на 90 переводил сам, с нуля – это касается всех обновлений, начиная с 1.1.37 и далее. Старался использовать реальные термины, применяемые на рельсовом транспорте в России или Европе (как на железной дороге, так и в метро).
Всё очень просто: в главном меню Options -> Language -> Russian.
Там же можно сменить все названия на карте с английского на родной язык местности: Названия на карте -> Родные. Как видно из скриншотов, в Москве все названия русские.
И всё же, конечно, этот перевод не идеален. Некоторые термины я так и не понял, как перевести на русский, есть ли у них аналоги, в особенности это касается, конечно, железнодорожных терминов. Суммарно не переведено где-то 3-5 строк файла, в правильности перевода ещё нескольких я не уверен до конца. Также, некоторые слова просто не вмещаются в интерфейс. Так что приветствуется любая помощь!
Все ваши отзывы будут очень важны! Не стесняйтесь оставлять свои комментарии!
UPD 10.2024: в 1.14 была доработана, но вместе с тем и неслабо усложнена механика расписаний в игре. В некоторых моментах сложно разобраться как с точки зрения самой механики, так и, следовательно, с точки зрения перевода её описания на русский. Строки как бы переведены, но могут вызвать недопонимание. При желании также можете предложить свой перевод в обсуждении. Доработка перевода от OktoberFest пока ещё ожидает своего рассмотрения и включения.
Буду стараться поддерживать перевод с выходом последующих обновлений игры.
Revisions:
Old revisions of this mod are available below. Click the link to download.