Ruler Titles Fix for Eastern Languages
This mod fixes wrong titles in the vanilla to fit the historical theme.
Specifically, this mod differentiates "royal prince" from "sovereign prince".
– Royal prince: son of a king or an emperor. (e. g. Prince Eugene, "Prinz Eugen")
– Sovereign prince: a ruling monarch with the title prince, from Latin "princeps" (e.g. Prince of Lichtenstein, "Fürst von Lichtenstein")
See the difference? In English, both of these two concepts are represented by (Prince).
However in many other languages, these two are different, but the vanilla game engine does not allow separation of these two.
That is what this mod tries to fix.
This "Prinz" vs "Fürst" difference is present in many different languages supported by Victoria 3, which are all supported by this mod.
– German "Prinz" vs "Fürst"
– Polish "Ksiaze królewskiej krwi" vs "Ksiaze"
(not naturally different words, but Paradox used Ksiaze królewskiej krwi for African monarchs as well)
– Japanese "王子", "皇子" vs "プリンス"
– Korean "왕자", "황자" vs "대공"
– Simplified Chinese "王子", "皇子" vs "国公"
There are other fixes as well, so you might as well want this mod if you use:
– English
– Spanish
– French
– Portuguese
– Russian
– Turkish
[Other Changes]
Decentralized Sultanate: Sultan / Prince → Sultan / Sultana
Russian Soviet Dictatorship: Premier → General Secretary
Russian Soviet Democracy: Premier (unchanged from vanilla)
N-th French Republic: Chanceller → President
Fascist Dictatorship: President → Supreme Leader
Korean Empire’s monarch: King → Emperor
In Victoria 3, achievements are not affected by altering checksums.
This means that you can still earn achievements even with this mod.
Replaces the following three files from vanilla, might cause compatibility issues:
common/government_types/00_chiefdoms.txt
common/government_types/01_monarchies.txt
common/government_types/02_presidential_republics.txt
common/government_types/05_council_republics.txt
Revisions:
Old revisions of this mod are available below. Click the link to download.
